📖 今天要学习的句子
For years, scientists assumed dopamine was all about pleasure, but now we know it plays a central role in many neurological processes, including motivation, learning and memory, punishment and aversion, and voluntary movement. When it comes to habits, the key takeaway is this: dopamine is released not only when you experience pleasure, but also when you anticipate it. Gambling addicts have a dopamine spike right before they place a bet, not after they win. Cocaine addicts get a surge of dopamine when they see the powder, not after they take it. Whenever you predict that an opportunity will be rewarding, your levels of dopamine spike in anticipation. And whenever dopamine rises, so does your motivation to act. It is the anticipation of a reward—not the fulfillment of it—that gets us to take action. Interestingly, the reward system that is activated in the brain when you receive a reward is the same system that is activated when you anticipate a reward. This is one reason the anticipation of an experience can often feel better than the attainment of it. As a child, thinking about Christmas morning can be better than opening the gifts. As an adult, daydreaming about an upcoming vacation can be more enjoyable than actually being on vacation. Scientists refer to this as the difference between “wanting” and “liking.”
多年来,科学家们一直认为多巴胺完全与快乐有关,但现在我们知道它在许多神经过程中扮演着核心角色,包括动机、学习和记忆、惩罚和厌恶,以及随意运动。在习惯方面,关键的结论是:多巴胺不仅在你体验快乐时释放,而且在你期待快乐时也会释放。赌博成瘾者在下注前会有一个多巴胺峰值,而不是在他们赢了之后。可卡因成瘾者在看到粉末时会获得多巴胺的激增,而不是在他们吸食之后。每当你预测一个机会将会有回报时,你的多巴胺水平就会因为期待而飙升。而每当多巴胺上升时,你采取行动的动机也会随之上升。正是对奖励的期待——而不是奖励的实现——促使我们采取行动。有趣的是,当你收到奖励时大脑中被激活的奖励系统,与你期待奖励时被激活的是同一个系统。这就是为什么对一次经历的期待通常比实现它感觉更好的原因之一。作为一个孩子,想着圣诞节的早晨可能比打开礼物感觉更好。作为一个成年人,做着关于即将到来的假期的白日梦可能比实际去度假更令人愉快。科学家们将此称为“想要”和“喜欢”之间的区别。
For years, scientists assumed dopamine was all about pleasure, but now we know it plays a central role in many neurological processes, including motivation, learning and memory, punishment and aversion, and voluntary movement.
多年来,科学家们一直认为多巴胺完全与快乐有关,但现在我们知道它在许多神经过程中扮演着核心角色,包括动机、学习和记忆、惩罚和厌恶,以及随意运动。
assume /əˈsuːm/
v. 假设,认为
Ex: I assume he is coming.
例句翻译:我认为他会来。
分析:动词,指在没有确凿证据的情况下认为某事是真的。
pleasure /ˈpleʒər/
n. 快乐,愉悦
Ex: Reading brings me great pleasure.
例句翻译:阅读给我带来极大的快乐。
分析:名词,表示高兴或满意的一种感觉。
central /ˈsentrəl/
adj. 中心的,核心的
Ex: He played a central role in the project.
例句翻译:他在该项目中发挥了核心作用。
分析:形容词,表示最重要的或处于中心位置的。
neurological /ˌnʊrəˈlɑːdʒɪkl/
adj. 神经学的
Ex: A neurological disorder.
例句翻译:神经系统疾病。
分析:形容词,与神经系统及其疾病有关的。
motivation /ˌmoʊtɪˈveɪʃn/
n. 动机,积极性
Ex: He lacks the motivation to study.
例句翻译:他缺乏学习的动机。
分析:名词,指做某事的原因或动力。
punishment /ˈpʌnɪʃmənt/
n. 惩罚
Ex: The punishment must fit the crime.
例句翻译:惩罚必须与罪行相称。
分析:名词,指对做错事的人施加的痛苦或损失。
aversion /əˈvɜːrʒn/
n. 厌恶,反感
Ex: A strong aversion to spiders.
例句翻译:对蜘蛛的强烈反感。
分析:名词,指非常不喜欢某人或某物的感觉。
voluntary /ˈvɑːlənteri/
adj. 自愿的,随意的
Ex: Voluntary work.
例句翻译:志愿工作。
分析:形容词,指出于自身意愿做出的,这里指随意运动(由意识控制的运动)。
When it comes to habits, the key takeaway is this: dopamine is released not only when you experience pleasure, but also when you anticipate it.
在习惯方面,关键的结论是:多巴胺不仅在你体验快乐时释放,而且在你期待快乐时也会释放。
takeaway /ˈteɪkəweɪ/
n. 关键信息,要点
Ex: The main takeaway from the meeting.
例句翻译:会议的主要结论。
分析:名词,指从某次经历或信息中获得的最重要的一点。
release /rɪˈliːs/
v. 释放
Ex: The brain releases dopamine.
例句翻译:大脑释放多巴胺。
分析:动词,指允许物质流动或情感的发泄。
experience /ɪkˈspɪriəns/
v. 体验,经历
Ex: Experience true joy.
例句翻译:体验真正的快乐。
分析:动词,指感受到某种情感或经历某种情况。
anticipate /ænˈtɪsɪpeɪt/
v. 预期,期待
Ex: We anticipate a good result.
例句翻译:我们期待一个好结果。
分析:动词,指预见到某事会发生并为此感到兴奋或做好准备。
Gambling addicts have a dopamine spike right before they place a bet, not after they win.
赌博成瘾者在下注前会有一个多巴胺峰值,而不是在他们赢了之后。
gambling /ˈɡæmblɪŋ/
n. 赌博
Ex: A gambling problem.
例句翻译:赌博问题。
分析:名词,指为了赢钱而冒失去金钱风险的行为。
addict /ˈædɪkt/
n. 瘾君子,对……着迷的人
Ex: A drug addict.
例句翻译:吸毒成瘾者。
分析:名词,指对某物(如毒品或某种行为)上瘾的人。
spike /spaɪk/
n. 猛增,急升
Ex: A spike in prices.
例句翻译:价格的猛增。
分析:名词,指数量或水平的突然和急剧上升。
bet /bet/
n. 打赌,赌注
Ex: Place a bet.
例句翻译:下注。
分析:名词,指在赌博中押上的钱物。
Cocaine addicts get a surge of dopamine when they see the powder, not after they take it.
可卡因成瘾者在看到粉末时会获得多巴胺的激增,而不是在他们吸食之后。
cocaine /koʊˈkeɪn/
n. 可卡因
Ex: Cocaine addiction.
例句翻译:可卡因成瘾。
分析:名词,一种强效毒品。
surge /sɜːrdʒ/
n. 激增,涌动
Ex: A surge of emotion.
例句翻译:情感的涌动。
分析:名词,指突然的强烈感觉或数量的急剧增加。
powder /ˈpaʊdər/
n. 粉末
Ex: White powder.
例句翻译:白色粉末。
分析:名词,指由细小颗粒组成的物质。
Whenever you predict that an opportunity will be rewarding, your levels of dopamine spike in anticipation.
每当你预测一个机会将会有回报时,你的多巴胺水平就会因为期待而飙升。
predict /prɪˈdɪkt/
v. 预测,预言
Ex: Predict the future.
例句翻译:预测未来。
分析:动词,指提前说出将会发生的事情。
opportunity /ˌɑːpərˈtuːnəti/
n. 机会,时机
Ex: A golden opportunity.
例句翻译:千载难逢的机会。
分析:名词,指做某事的有利条件或时间。
rewarding /rɪˈwɔːrdɪŋ/
adj. 值得做的,有回报的
Ex: A rewarding experience.
例句翻译:一次有意义的经历。
分析:形容词,指能带来满足感或收益的。
anticipation /ænˌtɪsɪˈpeɪʃn/
n. 期待,预期
Ex: In anticipation of the event.
例句翻译:期待着该事件的发生。
分析:名词,指期望某事发生并通常感到兴奋的感觉。
And whenever dopamine rises, so does your motivation to act.
而每当多巴胺上升时,你采取行动的动机也会随之上升。
rise /raɪz/
v. 上升,增加
Ex: Prices continue to rise.
例句翻译:价格继续上涨。
分析:动词,指数量、水平或位置的提高。
act /ækt/
v. 行动
Ex: Time to act.
例句翻译:采取行动的时候了。
分析:动词,指为了达到某个目的而做某事。
It is the anticipation of a reward—not the fulfillment of it—that gets us to take action.
正是对奖励的期待——而不是奖励的实现——促使我们采取行动。
reward /rɪˈwɔːrd/
n. 奖励,回报
Ex: A well-deserved reward.
例句翻译:应得的奖励。
分析:名词,指因为做了一件好事或努力工作而得到的东西。
fulfillment /fʊlˈfɪlmənt/
n. 实现,满足
Ex: The fulfillment of a dream.
例句翻译:梦想的实现。
分析:名词,指愿望、承诺或期望成为现实。
action /ˈækʃn/
n. 行动
Ex: Take immediate action.
例句翻译:立即采取行动。
分析:名词,指为了实现目标而做的事情。
Interestingly, the reward system that is activated in the brain when you receive a reward is the same system that is activated when you anticipate a reward.
有趣的是,当你收到奖励时大脑中被激活的奖励系统,与你期待奖励时被激活的是同一个系统。
interestingly /ˈɪntrəstɪŋli/
adv. 有趣地
Ex: Interestingly enough, he agreed.
例句翻译:有趣的是,他同意了。
分析:副词,常用于句首,引出令人感兴趣的信息。
activate /ˈæktɪveɪt/
v. 激活,使活动
Ex: Activate the alarm.
例句翻译:启动警报。
分析:动词,指使某物开始工作或起作用。
receive /rɪˈsiːv/
v. 收到,接到
Ex: Receive a letter.
例句翻译:收到一封信。
分析:动词,指得到别人给的、寄的或发送的东西。
This is one reason the anticipation of an experience can often feel better than the attainment of it.
这就是为什么对一次经历的期待通常比实现它感觉更好的原因之一。
reason /ˈriːzn/
n. 理由,原因
Ex: The reason for his absence.
例句翻译:他缺席的原因。
分析:名词,指解释某事为什么发生的事实。
experience /ɪkˈspɪriəns/
n. 经历,体验
Ex: A wonderful experience.
例句翻译:一次美妙的经历。
分析:名词,指你身上发生的或你做过的事情。
attainment /əˈteɪnmənt/
n. 达到,获得
Ex: The attainment of goals.
例句翻译:目标的实现。
分析:名词,指成功达到或获得某物的行为。
As a child, thinking about Christmas morning can be better than opening the gifts.
作为一个孩子,想着圣诞节的早晨可能比打开礼物感觉更好。
think about /θɪŋk əˈbaʊt/
phr. 思考,想起
Ex: Think about the future.
例句翻译:思考未来。
分析:动词短语,指在脑海中考虑某事或某人。
Christmas /ˈkrɪsməs/
n. 圣诞节
Ex: Merry Christmas!
例句翻译:圣诞快乐!
分析:名词,庆祝耶稣诞生的基督教节日。
As an adult, daydreaming about an upcoming vacation can be more enjoyable than actually being on vacation.
作为一个成年人,做着关于即将到来的假期的白日梦可能比实际去度假更令人愉快。
daydream /ˈdeɪdriːm/
v. 做白日梦,幻想
Ex: Stop daydreaming.
例句翻译:别做白日梦了。
分析:动词,指沉浸在令人愉快的幻想中。
upcoming /ˈʌpkʌmɪŋ/
adj. 即将到来的
Ex: The upcoming election.
例句翻译:即将举行的选举。
分析:形容词,指很快就要发生或到来的。
vacation /veɪˈkeɪʃn/
n. 假期,休假
Ex: Go on vacation.
例句翻译:去度假。
分析:名词,指不用工作或上学,通常用来旅行或休息的时间。
enjoyable /ɪnˈdʒɔɪəbl/
adj. 令人愉快的
Ex: An enjoyable evening.
例句翻译:一个愉快的夜晚。
分析:形容词,指给人带来快乐和享受的。
actually /ˈæktʃuəli/
adv. 实际上,事实上
Ex: What actually happened?
例句翻译:到底发生了什么?
分析:副词,用于强调某事是真实的或准确的。
Scientists refer to this as the difference between “wanting” and “liking.”
科学家们将此称为“想要”和“喜欢”之间的区别。
refer to /rɪˈfɜːr tu/
phr. 称……为,提到
Ex: He refers to himself as an artist.
例句翻译:他自称是艺术家。
分析:动词短语,指用特定的名字或词语来描述某人或某事。
difference /ˈdɪfrəns/
n. 区别,差异
Ex: Make a difference.
例句翻译:产生影响/有所作为。
分析:名词,指两个事物或人之间不一样的地方。
🎮 Vocabulary Challenge
单词大闯关:检测一下今天的学习成果吧!
得分: 0 剩余单词: --
Loading...
🧩 Spelling Builder
单词拼写积木:听音辨义,组装单词!
得分: 0 剩余单词: --
Definition...
📝 Lesson Reflection
课后总结:你从这节课中学到了什么?
Question: What have you learned from today's lesson?
提示 Tips 尝试用今天学到的新单词或句子,用自己的话简单总结一下文章的主旨或你的感悟吧!(支持中英文记录)
🔥 100 Core Words Review
百词斩:核心词汇复习(每日30词)
得分: 0 剩余单词: 30
Loading...